Leo Moons | 30 Mar 23:53
Favicon

Re: [doc-fr] La brochure OpenOffice.org « entreprise » est arrivée !

Bonjour à Igor et à tous et toutes,

Malgré que mon Français n'est pas aussi bien que je le souhaite, je me 
suis mis a traduire cette merveilleuse brochure en j'ai rencontré une 
chose que je ne comprends pas:

Quote
Cette norme, définie par l'ISO (ISO26300:2006) et agréée par l’OASIS et 
l’OSI, garantit l'accès à l'information pour les générations futures.
Unquote

Est que ce n'est pas OASIS et OSI qui ont definié ODF et l'ISO qui a agréé?

Je ne comprend pas le mot "Pérenne" et donc je n'arrive pas à le 
traduire. Qui peut m'aider?

Merci d'avance
Sincere salutations,

Igor Barzilai schreef:
> Bonjour à tous,
>
<Knip>
>
> Tout d’abord, merci à tous et toutes pour vos idées, remarques, 
> suggestions et critiques ;)
> En clair : merci pour votre participation à la réalisation de cette 
> brochure, c’est un travail qui n’aurait pas abouti sans ce travail 
> d’équipe dynamique ;)
<Knip>
> ****** Conclusion
>
> J’ai tenté de mettre en place les solutions les plus simples en 
> pensant à ceux qui devraient intervenir sur la brochure OOo.
> N’hésitez pas si vous avez des suggestions pour améliorer et optimiser 
> ces opérations.
>
> Bonne après midi ;)
>
> Igor.
>

--

-- 
Leo Moons 
nl.OpenOffice.org 
OooAuthors/nl 

Nous sommes condamnés à être libres 

Gmane