14 Jun 18:58
Re: external image of SPIP, compared to other CMS : what do you think about it ?
On Sun, Jun 14, 2009 at 12:36 PM, Valéry<vlentz <at> gmail.com> wrote: > Martín Gaitán <gaitan@...> writes: > >> I've left a comment a few days ago, in the article about the new site >> 'spip-info.net' >> http://www.spip-contrib.net/Spip-info#forum417154 >> >> As answer, I get a "feel free to translate it". =D > > Yes> > How is it a wrong answer ? Someone has to do it. > > If there are others willing to translate spip-info. I would gladly help from > French to English, although some language washing maube helpful, but there is a > need for a community to deal with maintaining a localized version. > > About the technical documentation, I think a part of http://programmer.spip.org/ > has been translated already. My comment was not just for (or against) spip-info. The point is the effort to translate all the documentation from french is prohibitively huge for people able to do it. The most of programmers can read technical english but no french, so, altough was a goal to have the documentation (and all useful information about spip) in many language, english would be a good (the best) starting point. Moreover, more people could translate from english to any other language. And this is not just for documentation: comment code (from trunk, plugins, templates, etc...) in english would make life easier for all who wants study, modified or adapts it, which are fundamentals right of free software. Of course there is a need for a community involved; that was exactly I said in the comment of your article. But I think we are leaving out a big portion of that community. _______________________________________________ spip-en <at> rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-en
>
> How is it a wrong answer ? Someone has to do it.
>
> If there are others willing to translate spip-info. I would gladly help from
> French to English, although some language washing maube helpful, but there is a
> need for a community to deal with maintaining a localized version.
>
> About the technical documentation, I think a part of
RSS Feed