3 Mar 2008 00:20
L53B ("the nad from which declarer led")?
Robert Geller <geller <at> nifty.com>
2008-03-02 23:20:09 GMT
2008-03-02 23:20:09 GMT
Dear BLMLers, We're now working on polishing the Japanese translation of the 2007 Laws, and I'd like to check opinions on one point. L53B says: ************************************************ B. Wrong Defender Plays Card to Declarer’s Irregular Lead If the defender at the right of the hand from which declarer’s lead out of turn was made plays to the irregular lead (but see C), the lead stands and Law 57 applies. ************************************************ My question involves the meaning of the following phrase: "the hand from which declarer’s lead out of turn was made" It appears to me that this means either dummy or declarer's own hand, as the case may be, but one of my colleagues (who is not a native speaker of English9 would like to see if everyone agrees with this (or if maybe it applies only to declarer's own hand). Opinions please. Incidentally, to my mind this is a classic example of the kinds of problems the laws (as now drafted) can present to translators. It could have been avoided by rewording the above phase (proposed changes in capitals) as follows, ************************************************ B. Wrong Defender Plays Card to Declarer’s Irregular Lead If the defender at the right of the hand from which declarer’s lead out of turn was made (EITHER HIS OWN HAND OR DUMMY) plays to the irregular lead (but see C), the lead stands and Law 57 applies. ************************************************ even though many native speakers of English might (not without some justification) regard the proposed words as unnecessary. Thanks. -Bob ----------------------------------------------------- Robert (Bob) Geller, Tokyo, Japan geller <at> nifty.com _______________________________________________ blml mailing list blml <at> amsterdamned.org http://www.amsterdamned.org/mailman/listinfo/blml
RSS Feed