17 May 20:50
Bug#481657: [INTL:es]
From: Luis San Martin Rojas <luis <at> debianchile.cl>
Subject: Bug#481657: [INTL:es]
Newsgroups: gmane.linux.debian.devel.bugs.general
Date: 2008-05-17 18:52:16 GMT
Subject: Bug#481657: [INTL:es]
Newsgroups: gmane.linux.debian.devel.bugs.general
Date: 2008-05-17 18:52:16 GMT
Package: kdesudo Severity: wishlist Tags: l10n patch -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.22 (PREEMPT) Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=en_US (charmap=ISO-8859-1) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Spanish messages for KdeSudo # Copyright (C) 2003-2007 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as KdeSudo # Initial translation # Luis San Martin <luis <at> debianchile.cl>, 2008 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. ## msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesudo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kdesudo <at> packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-25 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 11:27+0200\n" "Last-Translator: Luis San Martin Rojas <luis <at> debianchile.cl>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish <at> lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../kdesudo.templates:2001 msgid "Use KdeSudo in place of KdeSu?" msgstr "¿Desea usar KdeSudo en lugar de KdeSu?" #. Type: boolean #. Description #: ../kdesudo.templates:2001 msgid "KdeSudo is a drop-in replacement for KdeSu." msgstr "KdeSudo es un reemplazo idéntico de KdeSu." #. Type: boolean #. Description #: ../kdesudo.templates:2001 msgid "" "Please choose whether KdeSudo should be the default front-end for gaining " "elevated privileges under KDE." msgstr "" "Por favor escoja si desea que KdeSudo sea el interfaz predeterminado para obtener" "permisos de superusuario en KDE."
# Spanish messages for KdeSudo # Copyright (C) 2003-2007 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as KdeSudo # Initial translation # Luis San Martin <luis <at> debianchile.cl>, 2008 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. ## msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesudo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kdesudo <at> packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-25 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 11:27+0200\n" "Last-Translator: Luis San Martin Rojas <luis <at> debianchile.cl>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish <at> lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../kdesudo.templates:2001 msgid "Use KdeSudo in place of KdeSu?" msgstr "¿Desea usar KdeSudo en lugar de KdeSu?" #. Type: boolean #. Description #: ../kdesudo.templates:2001 msgid "KdeSudo is a drop-in replacement for KdeSu." msgstr "KdeSudo es un reemplazo idéntico de KdeSu." #. Type: boolean #. Description #: ../kdesudo.templates:2001 msgid "" "Please choose whether KdeSudo should be the default front-end for gaining " "elevated privileges under KDE." msgstr "" "Por favor escoja si desea que KdeSudo sea el interfaz predeterminado para obtener" "permisos de superusuario en KDE."
RSS Feed