17 May 20:46
Bug#481656: sane-backends: [INTL:ru] Russian debconf templates translation
From: Yuri Kozlov <kozlov.y <at> gmail.com>
Subject: Bug#481656: sane-backends: [INTL:ru] Russian debconf templates translation
Newsgroups: gmane.linux.debian.devel.bugs.general
Date: 2008-05-17 18:49:26 GMT
Subject: Bug#481656: sane-backends: [INTL:ru] Russian debconf templates translation
Newsgroups: gmane.linux.debian.devel.bugs.general
Date: 2008-05-17 18:49:26 GMT
Package: sane-backends Version: 1.0.19-9 Severity: wishlist Tags: l10n patch Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <kozlov.y <at> gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.19-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends <at> packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-05 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-17 22:48+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y <at> gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian <at> lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:1001 msgid "Enable saned as a standalone server?" msgstr "Запускать saned как отдельную службу?" #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:1001 msgid "The saned server, when enabled, makes scanners available over the network." msgstr "" "Если включена служба saned, то сканеры становятся доступными " "по сети." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:1001 msgid "" "There are two ways of running saned:\n" " - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n" "saned is started as needed by inetd whenever a client tries to connect to " "the server;\n" " - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n" "runs in the background all by itself and listens for client connections." msgstr "" "saned может запускаться двумя способами:\n" " - как служба inetd с помощью суперсервера inetd. В этом режиме\n" "saned запускается в момент, когда в inetd поступает клиентский запрос " "на подключение к серверу;\n" " - в виде самостоятельной службы при включении компьютера. В этом режиме saned\n" "работает в фоновом режиме и сам принимает клиентские подключения." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:1001 msgid "" "When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can " "be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the " "client side. You still need to configure the server to accept connections " "from your clients." msgstr "" "При работе в виде самостоятельной службы, saned анонсирует себя в сети " "и может быть автоматически найден клиентами SANE без выполнения " "настроек на их стороне. Вам нужно только настроить сервер для " "приёма запросов от клиентов." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:1001 msgid "Accept this option if you want to make use of this feature." msgstr "Ответьте утвердительно, если хотите использовать эту возможность." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:2001 msgid "Add saned user to the scanner group?" msgstr "Добавить учётную запись saned в группу scanner?" #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:2001 msgid "" "The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. " "By applying different permissions to the different scanners connected to " "your machine, you can control which ones will be made available over the " "network." msgstr "" "Если включена служба saned, то сканеры становятся доступными " "через сеть. Назначая различные права на конкретные сканеры, " "подключённые к компьютеру, вы можете сделать доступными через " "сеть только нужные." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:2001 msgid "" "Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage " "permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and " "group." msgstr "" "В файле /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian подробно описано, " "как управлять правами saned. По умолчанию, saned запускается с правами " "учётной записи и группы saned." #. Type: boolean #. Description #: ../sane-utils.templates:2001 msgid "" "Accept this option if you want to make all your scanners available over the " "network without restriction." msgstr "" "Ответьте утвердительно, если хотите, чтобы все сканеры " "были доступны по сети без ограничений."
RSS Feed