3 Nov 2006 17:43
Re: American and British English spelling converter
John F. Sowa <sowa <at> bestweb.net>
2006-11-03 16:43:49 GMT
2006-11-03 16:43:49 GMT
> I thought Harold's example "half four" was intended as something that is > said _only_ by Brits -- Americans certainly never seemed to use it when > I lived there, but that is a long time ago. The phrase "half past four" is rare, but possible in American English. I have never heard "half four" in the US. (And given the fact that "halb vier" in German would mean 3:30, I would be unsure what was meant if I heard anyone say "half four".) > If "have you got" is no longer distinctively-British enough (though, do > Americans really say it), how about "her skin has spots on", absolutely > normal in England but impossible in America without an "it" on the end. Although I normally say "do you have", the phrase "have you got" does not have any feeling of Britishness to me. In fact, I might even say "have you got" in some contexts in which the two phrases are not interchangeable. John Sowa
RSS Feed