29 Jun 2008 23:26
Re: Minutes and Summary of Joint TEI in Libraries SIG & DLF Task Force Meeting
Kevin Hawkins <kevin.s.hawkins <at> ULTRASLAVONIC.INFO>
2008-06-29 21:26:58 GMT
2008-06-29 21:26:58 GMT
Felix, Thanks for your interest in the work of the SIG on Libraries ( http://www.tei-c.org/Activities/SIG/Libraries/ ). From the website you can find the SIG's email list, which is open to all. As you can see from the minutes, one of the group's primary interests is revising the TEI Text Encoding in Libraries: Guidelines for Best Encoding Practices, which have not been thoroughly assessed in years. Collaborative editing is taking place in the TEI wiki (at http://www.tei-c.org/wiki/index.php/TEI_in_Libraries:_Guidelines_for_Best_Practices ). One of the many glaring problems with this document is that it does not take any P5 changes into account, including BCP 47. This is one of many things which the group will have to consider. So thanks for the reminder! Kevin Felix Sasaki wrote: > Hello Michelle, all, > > thank you very much for this interesting report. I have a rather special > question which maybe you or others in this list can answer. I hope that > this is OK, if not, just tell me and potentially re-direct me to a > different forum. > > http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/CH.html#CHSH > Says that for language identification a BCP 47 value should be used. BCP 47 > http://tools.ietf.org/html/bcp47 > encompasses values from various parts of ISO 639. However, AFAIK, in the > library context mainly ISO 639-2 or its main source (the MARC list) is > being used. My question is: given this situation, what is the > recommendation for libraries who use TEI: Do they restrict themselves to > the ISO 639-2 of BCP 47? > > Thank you for your feedback in advance, > > Felix
RSS Feed